①道:中庸之道。②知者:指智慧超群的人。知,通“智”,智慧,聪明。③不肖者:柔懦的庸人,与贤者相对。
子曰:人莫不饮食也,鲜能知味也。
【译文】
孔子说:“中庸之道不能在天下实行,我知道原因了:聪明的人自以为是,实行的时候超过了它的标准,而愚蠢的人智力不及,不能达到它的标准。中庸之道不能为人所明了,我也知道原因了:有德行的人要求过高,因而把它神秘化了;没有德行的人要求又太低,因而把它庸俗化了。这正像人们没有谁不吃不喝,但却很少有人能够真正品尝滋味。”
【原文】
子曰:“道其不行矣夫①!”
【注解】
①其:助词,表示推测。矣夫:感叹语,意犹未尽的意思。
【译文】
孔子说:“中庸之道恐怕不能在天下实行了啊!”
【原文】
子曰:“舜其大知也与!舜好问而好察迩言①,隐恶而扬善,执其两端,用其中于民。其斯以为舜乎!”
【注解】
①迩言:浅近的话。《诗经·小雅·小旻》:“维迩言是听,维迩言是争。”
【译文】
孔子说:“舜帝可算是一个拥有大智慧的人吧!他乐于向别人请教,而且喜欢对那些浅近的话进行仔细审察。他替别人包涵缺点而表扬优点,他度量人们认识上‘过’与‘不及’两个极端的偏向,用中庸之道去引导人们。这就是舜之所以成为舜的原因吧!”